Chu Kuei-ying was becoming restless, and she had just sprung to her feet to go out when the bamboo door of her own but creaked open and in burst a skinny youngster in a blue jacket, swearing at the top of his voice:
英
美
释义
朱桂英再也坐不定了,霍地跳了起来,正想出去,忽然她自己家的竹门也呀地响了,闯进一个蓝布短衫裤的瘦小子,直着喉咙喊骂道:
把海词放在桌面上,查词最方便
触屏版
|
电脑版
©2003 - 2024 海词词典(Dict.cn)
立即下载